lunes, 11 de octubre de 2010

EL INGLÉS Y LOS NIÑOS ¿Cómo, qué, cuándo y dónde enseñar?


  
 

                                                       EL INGLÉS Y LOS NIÑOS
                                              ¿Cómo, qué, cuándo y dónde enseñar?
Patty: “Miss Katty, I want baño, please” 
Teacher: “Toilet, please”
Patty: ¿Usted también?

         Siempre hemos escuchado decir que “El mejor momento para que un alumno aprenda un idioma es cuando es un niño, en otras palabras,  al inicio de su etapa escolar o antes si se pudiese”. Pero de ser cierta esta hipótesis, para algunos ya confirmada de antemano, cuáles son los requerimientos que ese alumno – niño necesita para aprender un idioma extranjero.

La enseñanza del idioma inglés ha sufrido muchas reformas y contrarreformas, tanto en Inglaterra como en nuestra patria, desde el auge apoteósico del enfoque comunicativo al regreso por la puerta grande del enfoque lexical, la iniciación y exposición temprana al idioma hasta el sistema de drills haciendo gala de un Audiolingualismo evidente.

Muchos autores se han preguntado, incluso yo mismo, acerca de cuál es la mejor forma de enseñar Inglés a los niños, grandes alcances se han hecho, métodos y técnicas se han desarrollado, pero seria bueno iniciar el relato tratando de describir las características principales de los niños.

CARACTERÍSTICAS GENERALES

 ¿Será cierto que los niños a la edad de 5 son diferentes a los de 10? ¿Existe alguna diferencia entre lo que los niños de 5 años pueden hacer y los de 10? Intuyo que su respuesta es un rotundo SI, primero debido a características esenciales de edad y formación, y segundo por habilidad y desenvolviendo. Además que algunos niños se desarrollan tempranamente y otros después. Algunos gradualmente y otros con grandes espacios de tiempo.

Ahora, muchos psicólogos y estudiosos de la conducta y desarrollo de un niño han tratado de caracterizar los rasgos de cada edad, para nuestro enfoque seria arduo trabajo imitar y citar a  Papalia,  Piaget, Chomsky, Harmer, Oxford, Ur, Willis o Moon[1], más aún trataremos de acercar y dar una aproximación pero refiriéndonos en dos grandes grupos[2], el primer grupo de los niños entre los 4 y 6 años, y un segundo grupo entre 7 y 9[3]. Teniendo en cuenta que el primer grupo se estaría iniciando en el estudio del idioma mientras que el segundo estaría en un nivel posterior.

De 4 a 6: Todos sabemos que es en esta edad , mayormente, que el niño se ve enfrentado a un curso llamado Inglés, no solo teniendo que lidiar con una profesora que lo esta ayudando a desarrollar su sistema psicomotor fino y/o grueso sino que viene otra “persona” de vez en cuando a hablarle en otro “idioma” y hacerlo trabajar mas.   

Entonces diremos que en esta edad:
·         El niño esta en un nivel pre escolar o iniciando la escuela primaria
·         No esta acostumbrado a un salón de clase
·         Tiene poco desarrollada su habilidad motora, es torpe en el uso de algunos materiales (tijeras, crayolas, lápices entre otros.)
·         Aprende holisticamente, necesita mucha estimulación.
·         No puede distinguir entre las diferentes partes de un idioma, no puede analizar un idioma gramaticalmente.
·         Tiene limitadas las habilidades de lectura y escritura (inicio de la escritura y lectura formal).
·         No ve la necesidad de comunicarse en el idioma en Inglés, gran mayoría usa la lengua materna, caso nuestro el Español, principalmente.
·         Ama las historias y la fantasía.
·         Se aburre fácilmente con muchos temas.

De 7 a 9: Miss, Why this way and not that one? Don’t clean the board, please!. Es una serie de preguntas y requerimientos que mayormente se escucha en este grupo, por qué así y no de la otra forma, el esperar para limpiar la pizarra ya que a Miguelito le falta copiar algunas oraciones.

Los niños de este grupo:
  • Empiezan a ser lógicos y analíticos, pueden ver modelos, estructuras y estar al tanto de su aplicación.
  • Realizan preguntas porque necesitan respuestas a cada instante.
  • Aun es mínima su habilidad de escribir y leer en su lengua materna, necesitando acompañamiento y ayuda.
  • Aun tienen problemas para compartir, por lo que las actividades grupales no siempre son exitosas.
  • Desarrollan seguridad para expresarse de ellos mismos teniendo idea de lo que desean hacer o hablar.
  • Desarrollan conciencia del mundo que los rodean pudiendo distinguir entre la realidad y la ficción.
Sabemos que estas características, de los dos grupos, resultan mínimas comparadas con lo que realmente un niño puede hacer o dejar de hacer, pero creo que nos afianza más en nuestro tema y así poder alcanzar posibles soluciones a los inconvenientes vistos con anterioridad.

Regresando a nuestra interrogante inicial ¿Cómo, qué, cuándo y dónde enseñar? Creo que ya es hora de contestarla haciendo la salvedad de espacio y limite de publicación.

¿CÓMO ENSEÑAR?

El aprendizaje de un Idioma extranjero, en nuestro caso el Inglés, esta rodeado de muchos factores para poder lograrlo con éxito, es verdad que en los niños no se busca el objetivo a corto plazo de formar pequeños comunicadores, sino la adquisición del idioma es una forma natural, significativa y memorable la cual contribuirá poderosamente en los niveles superiores. La gran panacea de la adquisición y el aprendizaje se ha visto envuelta en muchas querellas pedagógicas, mientras que la adquisición es natural, sin reglas y en forma inconsciente,  el aprendizaje es algo formal, conlleva a reglas y estructuras y se da conscientemente. Esto es enfatizado incluso en la necesidad de la adquisición de vocabulario.

Uno de los métodos mas requeridos en este nivel es el llamado Total Physical Response[4], basado en la utilización estructurada de instrucciones, que el alumno tiene que decodificar y ejecutar (Open your books). Este a pesar de ser de concepción estructuralista no dista de ser utilizado eclécticamente con el comunicativo – lexical.

Mientras que en el primer grupo (4 – 6 años) es imprescindible la necesidad de entrenar a los niños a ciertas rutinas diarias de clase, algunas profesoras lo denominan actividades permanentes; una oración inicial, una canción, instrucciones y saludos entre otras. También aprovechar sus deficiencias motoras y apoyar a las profesora de aula utilizando sus técnicas como el pintar, colorear, cortar, corrugar, rasgar, etc, pero como medio para impartir instrucciones en INGLÉS y conocimientos nuevos; vocabulario como colores, formas, objetos, animales entre otros. Aprovechar su sentido holístico y crear oportunidades para moverse, cantar, jugar, explorar, tocar siguiendo igualmente  la filosofía de tener un medio para llegar a un fin: aprender Inglés.

Entre los 7 y 9 años el COMO girará, de igual forma, en las características vistas anticipadamente, este grupo tiende a ser mas analítico y lógico lo cual nos da pie a utilizar estos puntos como oportunidades para experimentar (creando sus propios chants por ejemplo), de igual forma el poco desarrollo de poder leer y escribir implicaría darles actividades exitosas y orientadas, a su vez brindándoles posibilidades para expresarse libremente  utilizando el idioma en estudio trabajando en grupo o individualmente según sea el caso. 

¿QUÉ ENSEÑAR?

La implicancia del grupo de 4 a 6 de no poder analizar un idioma, nos da la posibilidad de exponer al niño a un lenguaje de estructuras pre – establecidas, algunas arbitrarias[5], como chants, historias (nos apoyamos en su inmensa actitud hacia la fantasía y la imaginación) e instrucciones de clase (razones para poder comunicarse en clase). De igual forma, el saber acerca de la limitación del desarrollo de las habilidades de escribir y leer, nos facultad a activar, aún mas, las habilidades de escuchar y hablar con mayor énfasis.

Muchos colegios adoptan una posición diferente  frente a la pregunta de qué enseñar basándose al número de horas semanales que le dedican al curso de Inglés, por lo que la cantidad de palabras y estructuras dependerá fundamentalmente de cada centro al igual a los temas a tratar y sus programas existentes[6]. El problema entonces no radica meramente en cantidad sino en calidad, es así que regresamos a la primera pregunta de COMO ENSEÑAR.

Algo que también es bueno resaltar es la necesidad de limitar y/o saber facilitar la adquisición de vocabulario en cada sesión. Un número indicado estará basado teniendo en cuenta el número de silabas existentes por palabra y si es una palabra de sustantivo compuesto por ejemplo. Lo valedero radica en la activación del vocabulario y su uso constante para evitar su olvido.     

¿CUÁNDO ENSEÑAR?

         Si deseamos contestar esta pregunta sin mucho percance, tendríamos que tener en cuenta no sólo los grupos vistos anteriormente sino las sesiones de clases y horas requeridas para obtener el resultado esperado.

         Siguiendo los consejos de los eruditos en la materia[7], llegaremos a una misma conclusión, que el aprendizaje de un idioma extranjero brinda mayor fruto y se adhiere mejor cuando este es impartido a una edad temprana, sin presión pero con mucha motivación, sin castigo pero con considerable refuerzo positivo, sin apuro pero con paciencia y practica constante.

         El indicador que si una sesión de clase se realiza en la primera hora del día en el aula del 1er grado “A” por ejemplo,  y otra, de igual contenido y duración, en el aula del 1er grado “B” pero esta se desarrolla en la ultima hora podría  tener relevante significancia ya que el factor de cansancio mental, digámoslo así, y la masiva información recibida durante el día podría aletargar nuestra labor y por ende los alumnos no alcanzarían los objetivos deseados. Algunos profesores incluso participan, altamente recomendable desde mi punto de vista,  de la distribución horaria al inicio del año y así poder fundamentar la necesidad de estructurar el horario adecuadamente.

El cuándo enseñar también incluye a la sesión de aprendizaje, es decir los momentos a llevarse a cabo, aquí surgen varias posibilidades, mientras que algunos autores indican que toda sesión debe ser reducida a tres momentos; Presentation, Practice and Production; otros consideran el Motivate, Active y Consolidate, pero como podemos notar, para fines prácticos es casi lo mismo[8].

El motivar no es sólo de inicio sino de proceso y constante, una presentación escasa y simple no motivará a la búsqueda de la práctica y producción, una activación no significativa derrumbará nuestras miras de consolidar lo aprendido esa sesión.

¿DONDE ENSEÑAR?

Un ambiente adecuado, con infraestructura, mobiliario y equipos necesarios son básicos en la culminación del circulo pedagógico. Un salón pequeño para un grupo numeroso de alumnos, carencia de material visual, falta de ambientación de acuerdo al tema realizado, ausencia de una grabadora y casetes de sonido calificado son entre otros los factores que conllevan al mal desempeño, falta de motivación y por ende al  no aprendizaje efectivo de un nuevo idioma.

          La variedad de métodos existentes, material de apoyo (láminas, video, casetes, CD’s, etc) puede facilitar tanto el aprendizaje así como la enseñanza del idioma Inglés, pero si esto no se ve encaminado junto a una preparación académica permanente del docente, actualización y asesoria continua entonces seria en vano todos los esfuerzos que se hagan.

Es saludable recordar, finalmente, que el responder a las preguntas del COMO, QUE, CUANDO Y DONDE enseñar nos ayudaran significativamente en nuestra labor docente, eso si, seguido y respaldado por nuestra experiencia en el salón de clase.



[1] Reconocidos autores de libros de Metodología.
[2] Grupos susceptibles de adaptación.
[3] Un tercer grupo de 10 a 12 será analizado en un articulo posterior.
[4] Respuesta Física Total
[5] Chunks of language
[6] Es bueno recordar que algunos centros tienen a la par del curso de Inglés horas destinadas a clases de phonics, plan lector, y/o spelling.
[7] Anteriormente mencionados
[8] Aunque técnicamente sean diferentes